Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке. Как и другие популярные писатели детективного жанра, Картер Браун помещает своих героев в реалии американской жизни, несмотря на то, что сам черпает знания об Америке только из путеводителей и кино. Европейским читателям очень нравится живой и насыщенный «американский» язык героев Брауна, и сами американцы, замечая иногда определенные шероховатости в передаче идиоматических выражений, тем не менее прощают автору небольшие огрехи, отдавая дань его таланту рассказчика. «Основные черты литературного стиля Картера Брауна — лаконичность, быстро развивающаяся, но несложная интрига, многочисленные диалоги с использованием разговорного языка, грубоватый юмор и, конечно, вереница трупов. Героини Брауна — неизменно шикарные и наделенные многочисленными прелестями дамы. Любовные переживания не обременены сложностями, секс, по выражению американских критиков, типа „страстный взгляд — гаси свет!“. Этот стиль преобладал в романах Брауна до начала 70-х годов, когда слишком вольные сцены в литературе стали считаться дурным тоном.»
Содержание:
Джеймс Хедли Чейз. Крысы Баррета (роман, перевод А. Хомича), стр. 3-142 Джеймс Хедли Чейз. Реквием блондинкам (роман, перевод Н. Каймачниковой), стр. 143-298 Джеймс Хедли Чейз. Положите ее среди лилий (роман, перевод А. Хомича), стр. 299-420 [свернуть] Чейз. Том 03. Наперегонки со Смертью Название: Наперегонки со Смертью
x
Содержание:
Джеймс Хедли Чейз. Наперегонки со Смертью (роман, перевод А. Бурцева), стр. 3-74 Джеймс Хедли Чейз. Если вам дорога жизнь (роман, перевод М. Загота), стр. 75-232 Джеймс Хедли Чейз. Он своё получит (роман, перевод Н. Рейн), стр. 233-429 Примечание:
В книге указан переводчик «И. Бурцев», но это А. Бурцев, опечатка издательства (информация от самого переводчика). [свернуть] Чейз. Том 04. Итак, моя прелесть Название: Итак, моя прелесть
x
Содержание:
Джеймс Хедли Чейз. Итак, моя прелесть… (роман, перевод А. Лещинского), стр. 3-110 Джеймс Хедли Чейз. К чему эти сказки? (роман, перевод А. Шарова), стр. 111-216 Джеймс Хедли Чейз. Сувенир из «Клуба мушкетёров» (роман, перевод Л. Попеля), стр. 217-371 Примечание:
На титуле ошибочно указан город Москва. [свернуть] Чейз. Том 05. Когда обрывается лента Название: Когда обрывается лента
x
Содержание:
Джеймс Хедли Чейз. Почему вы выбрали меня? (роман, перевод Т. Макаревич), стр. 3-154 Джеймс Хедли Чейз. Мэллори (роман, перевод А. Чурило), стр. 155-325 Джеймс Хедли Чейз. Когда обрывается лента (роман, перевод В. Марковец), стр. 326-465 Примечание:
Редактор Р.Ф. Кузнецова.
На шмуцтитуле название романа «Почему вы выбрали меня?», на титульном листе это название без вопросительного знака, а в выходных данных и в содержании — «Почему выбрали меня?». [свернуть] Чейз. Том 06. Лишний козырь в рукаве Название: Лишний козырь в рукаве
x
Содержание:
Джеймс Хедли Чейз. Только за наличные (роман, перевод Л. Корнеева), стр. 3-126 Джеймс Хедли Чейз. Мёртвые молчат (начало романа, перевод Н. Минина, В. Соколова), стр. 127-268 Джеймс Хедли Чейз. Лишний козырь в рукаве (роман, перевод Т. Юревич), стр. 269-373 [свернуть] Чейз. Том 07. Тайна сокровищ магараджи Название: Тайна сокровищ магараджи
x
Содержание:
Джеймс Хедли Чейз. Тайна сокровищ магараджи (роман, перевод С. Цырганович), стр. 3-146 Джеймс Хедли Чейз. Невинный убийца (роман, перевод Л. Бразговка), стр. 147-276 Джеймс Хедли Чейз. Это - серьёзно! (роман, перевод Р. Сманцер), стр. 277-406 Джеймс Хедли Чейз. Мёртвые молчат (окончание романа, перевод Н. Минина, В. Соколова), стр. 407-463 [свернуть] Чейз. Том 08. Блондинка из Пекина Название: Блондинка из Пекина
x
Содержание:
Джеймс Хедли Чейз. Блондинка из Пекина (роман, перевод Н. Богук), стр. 3-144 Джеймс Хедли Чейз. Конец банды Спейда (роман, перевод М. Красневича), стр. 145-268 Джеймс Хедли Чейз. Это не мое дело (роман, перевод Н. Ярош), стр. 269-418 [свернуть] Чейз. Том 09. Лапа в бутылке Название: Лапа в бутылке
x
Содержание:
Джеймс Хедли Чейз. Ева (роман, перевод Н. Ярош), стр. 3-236 Джеймс Хедли Чейз. Предоставьте это мне (роман, перевод Н. Ярош), стр. 237-372 Джеймс Хедли Чейз. Лапа в бутылке (роман, перевод Н. Ярош), стр. 373-553 [свернуть] Чейз. Том 10. Запах золота Название: Запах золота
x
Содержание:
Джеймс Хедли Чейз. Запах золота (роман, перевод Н. Ярош), стр. 3-154 Джеймс Хедли Чейз. Я сам похороню своих мёртвых (роман, перевод Н. Ярош), стр. 155-332 Джеймс Хедли Чейз. Мисс Шамвей машет волшебной палочкой (роман, перевод Н. Ярош), стр. 333-553 [свернуть] Чейз. Том 11. Саван для свидетелей Название: Саван для свидетелей
x
Содержание:
Джеймс Хедли Чейз. Саван для свидетелей (роман, перевод Р. Мирсалиевой), стр. 3-202 Джеймс Хедли Чейз. Дело о наезде (роман, перевод М. Загота), стр. 203-383 [свернуть] Чейз. Том 12. Ты мертв без денег Название: Ты мертв без денег
x
Содержание:
Джеймс Хедли Чейз. Ты мёртв без денег (роман, перевод Н. Ярош), стр. 3-142 Джеймс Хедли Чейз. Заставьте танцевать мертвеца (роман, перевод Н. Ярош), стр. 143-306 Джеймс Хедли Чейз. Двойная подтасовка (роман, перевод Ю. Логинова), стр. 307-479 [свернуть] Чейз. Том 13. Алмазы Эсмальди Название: Алмазы Эсмальди
x
Содержание:
Джеймс Хедли Чейз. Никаких орхидей для мисс Блендиш (роман, перевод Н. Ярош), стр. 3-138 Джеймс Хедли Чейз. Алмазы Эсмальди (повесть, перевод М. Красневича), стр. 139-274 Джеймс Хедли Чейз. Никогда не знаешь, что ждать от женщины (роман, перевод М. Красневича), стр. 275-430 [свернуть] Чейз. Том 14. Удар новичка Название: Удар новичка
x
Содержание:
Джеймс Хедли Чейз. Удар новичка (роман, перевод М. Красневича), стр. 3-172 Джеймс Хедли Чейз. Плоть орхидеи (роман, перевод Л. Бразговка), стр. 173-326 Джеймс Хедли Чейз. Вечер вне дома (роман, перевод Н. Ярош), стр. 327-479 [свернуть] Чейз. Том 15. Ловушка мертвеца Название: Ловушка мертвеца
x
Содержание:
Джеймс Хедли Чейз. Ловушка мертвеца (роман, перевод С. Цырганович), стр. 3-148 Джеймс Хедли Чейз. Дни печали мисс Халлаген (роман, перевод Н. Ярош), стр. 149-300 Джеймс Хедли Чейз. Сильнее денег (роман, перевод А. Горского), стр. 301-446 [свернуть] Чейз. Том 16. Опасные игры Название: Опасные игры
x
Содержание:
Джеймс Хедли Чейз. Скорее мёртвый, чем живой (роман, перевод Т. Бардушко), стр. 3-140 Джеймс Хедли Чейз. Опасные игры (роман, перевод Н. Ярош), стр. 141-282 Джеймс Хедли Чейз. Поцелуй мой кулак (роман, перевод Л. Бразговка), стр. 283-431 [свернуть] Чейз. Том 17. Плохие вести от куклы Название: Плохие вести от куклы
x
Содержание:
Джеймс Хедли Чейз. Плохие вести от куклы (роман, перевод Н. Краснослободского), стр. 3-130 Джеймс Хедли Чейз. Это ему ни к чему (роман, перевод Н. Краснослободского), стр. 131-260 Джеймс Хедли Чейз. Ты найди, а я расправлюсь (роман, перевод Н. Краснослободского), стр. 261-415 [свернуть] Чейз. Том 18. Весь мир в кармане Название: Весь мир в кармане
x
Содержание:
Джеймс Хедли Чейз. Весь мир в кармане (роман, перевод И. Кулаковской-Ершовой, Н. Беляковой), стр. 3-166 Джеймс Хедли Чейз. Венок из лотоса (роман, перевод Э. Островского), стр. 167-314 Джеймс Хедли Чейз. А жизнь так коротка (роман, перевод Н. Краснослободского), стр. 315-446
Примечание:
В издании переводчиком романа «Весь мир в кармане» ошибочно указан «Т. Николаев». Настоящие переводчики установлены сверкой текста с изданием Современный детектив, М.: Книжная палата, 1990 г. [свернуть] Чейз. Том 19. Джокер в колоде Название: Джокер в колоде
x
Описание:
Иллюстрация на обложке М. Борозны; внутренние иллюстрации И. Лагуновской.
Содержание:
Джеймс Хедли Чейз. Джокер в колоде (роман, перевод Н. Бураковой), стр. 3-134 Джеймс Хедли Чейз. У меня на руках четыре туза (роман, перевод Н. Бураковой), стр. 135-260 Джеймс Хедли Чейз. И однажды они постучатся (роман, перевод Н. Ярош), стр. 261-382 [свернуть] Чейз. Том 20. Миссия в Венецию Название: Миссия в Венецию
x
Описание:
Иллюстрация на обложке М. Борозны; внутренние иллюстрации И. Лагуновской.
Содержание:
Джеймс Хедли Чейз. За все рассчитаюсь с тобой! (роман, перевод Н. Краснослободского), стр. 3-188 Джеймс Хедли Чейз. Миссия в Венецию (роман, перевод Н. Краснослободского), стр. 189-324 Джеймс Хедли Чейз. Миссия в Сиену (роман, перевод Н. Краснослободского), стр. 325-479 [свернуть] Чейз. Том 21. В зыбкой тени Название: В зыбкой тени
x
Описание:
Иллюстрация на обложке М. Борозны; внутренние иллюстрации И. Лагуновской.
Содержание:
Джеймс Хедли Чейз. В зыбкой тени (роман, перевод Н. Краснослободского), стр. 3-130 Джеймс Хедли Чейз. Хитрый, как лиса (роман, перевод Р. Мирсалиевой), стр. 131-262 Джеймс Хедли Чейз. Дело о задушенной «звёздочке» (роман, перевод Р. Мирсалиевой), стр. 263-382 [свернуть] Чейз. Том 22. Лечение шоком Название: Лечение шоком
x
Описание: Иллюстрация на обложке М. Борозны; внутрениие иллюстрации И. Лагуновской.
Содержание:
Джеймс Хедли Чейз. Лечение шоком (роман, перевод Н. Краснослободского), стр. 3-116 Джеймс Хедли Чейз. Легко приходят - легко уходят (роман, перевод Н. Краснослободского), стр. 117-246 Джеймс Хедли Чейз. Ясным летним утром (роман, перевод Н. Краснослободского), стр. 247-383 [свернуть] Чейз. Том 23. Вопрос времени Название: Вопрос времени
x
Описание:
Иллюстрация на обложке М. Борозны; внутренние иллюстрации И. Лагуновской.
Содержание:
Джеймс Хедли Чейз. Вопрос времени (роман, перевод Н. Краснослободского), стр. 3-154 Джеймс Хедли Чейз. Как крошится печенье (роман, перевод Н. Краснослободского), стр. 155-296 Джеймс Хедли Чейз. Кейд (роман, перевод Н. Краснослободского), стр. 297-447 [свернуть] Чейз. Том 24. Фанатик Название: Фанатик
x
Описание:
Том 24.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации В. Жука.
Содержание:
Джеймс Хедли Чейз. Клубок (роман, перевод В. Вебера), стр. 3-146 Джеймс Хедли Чейз. Лучше бы я остался бедным (роман, перевод А. Герасимова), стр. 147-300 Джеймс Хедли Чейз. Фанатик (роман, перевод Н. Краснослободского), стр. 301-462 [свернуть] Чейз. Том 25. Бей побольнее Название: Бей побольнее
x
Описание:
Том 25.
Иллюстрация на обложке М. Борозны; внутренние иллюстрации И. Лагуновской.
Содержание:
Джеймс Хедли Чейз. Золотой рыбке негде спрятаться (роман, перевод Л. Борисовой), стр. 3-142 Джеймс Хедли Чейз. Фиговый листок для меня (роман, перевод Л. Борисовой), стр. 143-306 Джеймс Хедли Чейз. Бей побольнее (роман, перевод Н. Краснослободского), стр. 307-430 [свернуть] Чейз. Том 26. Парик мертвеца Название: Парик мертвеца
x
Описание:
Том 26.
Иллюстрация на обложке М. Борозны внутренние иллюстрации И. Лагуновской.
Содержание:
Джеймс Хедли Чейз. Посмертные претензии (роман), стр. 4-136 Джеймс Хедли Чейз. Он должен быть наказан (роман), стр. 138-286 Джеймс Хедли Чейз. Парик мертвеца (роман, перевод Н. Краснослободского), стр. 288-446 Примечание:
Роман «Посмертные претензии» написан Джозефом Хансеном.
Романы «Посмертные претензии» и «Он должен быть наказан» печатаются на изданию: Чейз Дж. Х. Собрание сочинений т. 8 — Москва «КУбК», 1993 [свернуть] Чейз. Том 27. Выгодное дельце Название: Выгодное дельце
x
Описание:
Том 27.
Иллюстрация на обложке М. Борозны внутренние иллюстрации И. Лагуновской.
Содержание:
Джеймс Хедли Чейз. Снайпер (роман, перевод В. Вебера), стр. 4-148 Джеймс Хедли Чейз. Выгодное дельце (роман, перевод Н. Краснослободского), стр. 149-276 Джеймс Хедли Чейз. Билет в газовую камеру (роман, перевод Н. Краснослободского), стр. 277-398 [свернуть] Чейз. Том 28. Нас похоронят вместе Название: Нас похоронят вместе
x
Описание:
Том 28.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации М. Борозны, И. Лагуновской.
Содержание:
Джеймс Хедли Чейз. Нас похоронят вместе (роман), стр. 4-166 Джеймс Хедли Чейз. Избавьте меня от нее (роман, перевод Н. Краснослободского), стр. 167-280 Джеймс Хедли Чейз. Семь раз отмерь (роман, перевод Н. Краснослободского), стр. 282-399 Примечание:
Переводчик романа «Нас похоронят вместе» не указан.
Текст печатается по изданию Чейз Дж. Х. собрание сочинений т. 13 — «КУбК» Москва 1993 [свернуть] Чейз. Том 29. Сделай одолжение... сдохни! Название: Сделай одолжение... сдохни!
x
Описание:
Том 29.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации М. Борозны, И. Лагуновской.
Содержание:
Джеймс Хедли Чейз. А что будет со мной? (роман, перевод Н. Краснослободского), стр. 4-144 Джеймс Хедли Чейз. Сделай одолжение… сдохни! (роман, перевод Н. Краснослободского), стр. 145-306 Джеймс Хедли Чейз. Поверишь этому — поверишь всему (роман, перевод Н. Краснослободского), стр. 307-414 [свернуть] Чейз. Том 30. В мертвом безмолвии Название: В мертвом безмолвии
x
Описание:
Том 30.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации М. Борозны, И. Лагуновской.
Содержание:
Джеймс Хедли Чейз. Я буду смеяться последним (роман, перевод Н. Краснослободского), стр. 4-140 Джеймс Хедли Чейз. В мертвом безмолвии (роман, перевод Н. Краснослободского), стр. 141-238 Джеймс Хедли Чейз. Банка червей (роман, перевод Н. Краснослободского), стр. 239-367 [свернуть] Чейз. Том 31. Двойник Название: Двойник
x
Описание:
Том 31.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации М. Борозны, И. Лагуновской.
Содержание:
Джеймс Хедли Чейз. Считайте себя мертвым (роман, перевод Н. Краснослободского), стр. 3-168 Джеймс Хедли Чейз. Двойник (роман), стр. 169-319 Примечание:
Переводчик романа «Двойник» не указан. [свернуть] Чейз. Том 32. Лабиринт смерти Название: Лабиринт смерти
x
Описание:
Том 32.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации М. Борозны.
Содержание:
Джеймс Хедли Чейз. Это - мужское дело (роман, перевод Н. Краснослободского), стр. 3-182 Джеймс Хедли Чейз. Реквием для убийцы (повесть, перевод Н. Краснослободского), стр. 183-306 [свернуть] Браун. Том 01 (33). Жестокая Саломея Название: Жестокая Саломея
x
Описание:
Романы из циклов «Дэнни Бойд», «Эл Уиллер», «Мэвис Зейдлиц» и внецикловый роман.
Обложка, шмуцтитулы М. Борозны, И. Лагуновской.
Содержание:
Картер Браун. Жестокая Саломея (роман, перевод С. Цеханского), стр. 3-96 Картер Браун. Блондинка (роман, перевод В. Денисова), стр. 97-210 Картер Браун. Глаз Сфинкса (роман, перевод И. Зуба), стр. 211-308 Картер Браун. Доброе утро, Мэвис (роман, перевод Д. Сурко), стр. 309-412 Валерий Игнатов. Искусство ничего не принимать в серьёз (послесловие), стр. 413-415 [свернуть] Название: Смертельный блюз
x
Описание:
Окончание дилогии о «Майке Фарреле» и романы из циклов «Дэнни Бойд», «Эл Уиллер».
Обложка, шмуцтитулы М. Борозны, И. Лагуновской.
Содержание:
Картер Браун. Смертельный блюз (роман, перевод Д. Сурко), стр. 3-120 Картер Браун. Беби ценой в миллион (роман, перевод ), стр. 121-200 Картер Браун. Тело (роман, перевод Н. Краснослободского), стр. 201-319
Информация о книге Название: Фантакрим Extra Автор: Серия Язык: Русский Издательство: Эридан Жанр: Детектив Год: 1991-1993 Формат: PDF/DjVu/FB2 Количество книг: 34 x ~452 Качество: Отсканированные страницы + слой распознанного текста Размер: 992.7 MB